Chci pracovat v Německu, ale neumím německy. Najdu práci v Německu bez znalosti jazyka?

Tahle otázka se honí hlavou snad úplně všem, kteří si s němčinou zrovna netykají. Mám pro vás dobrou zprávu – najít práci v Německu bez německého jazyka je možné, já sama jsem toho důkazem.

Na druhé straně je důležité si přiznat, že záleží na spoustě dalších faktorů a okolností. Pojďme se podívat, co všechno byste měli zvážit, než se vydáte na západ s pouhým “Hallo” a “Danke“.

1. Nebude snadné zapadnout

Tenhle bod dávám záměrně na první místo, protože mě samotnou to donutilo rozmluvit se německy co nejrychleji. Navzdory tomu, že pracuju v mezinárodní firmě, která zaměstnává na našem oddělení lidi 20 různých národností ve věku kolem třicítky, komunikace probíhá v 90% případů v němčině. Jo, na pohovoru mi slibovali hory doly, že prý všechny meetingy jsou v angličtině, ale z omylu mě vyvedl už první pracovní den.

Vliv německé firmy je znát a zaměstnanci se prostě přizpůsobili. Ti, kteří nastupovali s tím, že německy nemluví, se alespoň učí. Jak sleduju svoje kolegy z jazykového kurzu, postupně jsme téměř všichni přešli na komunikaci výhradně v němčině.

Člověk bez znalosti německého jazyka bohužel moc nezapadne. Nejenom, že se cítíte trapně, když se jenom kvůli vám musí překládat do angličtiny, ale ani v kolektivu se tak rychle nechytáte.

Tuto negativní zkušenost jsem si odnesla a to jsem německy vlastně uměla. Jenže jsem absolutně nestíhala sledovat například rozhovory na obědě a než jsem se vymáčkla, že bych se taky zapojila do hovoru, už bylo téma někde jinde. Tenhle pocit, že je člověk tak trochu mimo, není nic příjemného. Proto bych vám doporučila, naučit se německy co nejrychleji, i když se budou v práci tvářit, že jazyk nebude potřeba.

I v běžném životě se němčina hodí – nákupy, fitko, úřady, sousedi… Němci sice umí anglicky docela dobře, bohužel z nich člověk musí páčit každé slovo, prostě se jim nechce. Časem zjistíte, že když nedáváte pozor, každý rozhovor s Němcem plynule přejde zpátky do jeho mateřského jazyka. 🙂

2. Jaké další jazyky umíte?

Jestli si hledáte práci v Německu jenom s angličtinou, určitě to není předem prohraná bitva. Porozhlédněte se po práci především v největších městech – Mnichov, Frankfurt, Berlín – v těchto metropolích sídlí řada mezinárodních firem a start-upů, kde je užívání angličtiny v interní komunikaci naprosto běžné.

Pokud je ale vaším snem odstěhovat se do menšího městečka v Bavorsku, pouze se znalostí angličtiny to nejspíš nepůjde úplně snadno. Navíc mimo velká města výrazněji pocítíte i problém s každodenní komunikací, který zmiňuji výše.

Když mluvíme o znalosti cizích jazyků, nezapomínejte, že jste rodilý mluvčí v češtině, případně slovenštině. Jak vysvětluju v tomto článku o hledání práce v Německu, znalost českého jazyka je vaše obrovská konkurenční výhoda. Zaměřte se na firmy, které zaměstnávají Čechy, Slováky a Poláky a máte vyhráno.

Umíte jiné cizí jazyky
Jaké další jazyky umíte?

3. Jaká je vaše kvalifikace?

Zda je znalost němčiny nutnost nebo ne, se hodně odvíjí od toho, jaká je vaše další kvalifikace, vzdělání a praxe.

Ideální případ: Jsi špička ve svém oboru, IT expert, inženýr nebo odborník v jiném odvětví, po kterém je v Německu vysoká poptávka? – V pohodě vystačíš s angličtinou a můžeš pracovat ve svém oboru za super plat. Nabídek práce v Německu bez nutnosti jazyka je na těchto pozicích spoustu. (Pozor si dejte pouze v případě, že jste odborníci v oboru jako například právo – k práci právníka musíte mít vystudované německé právo, jinak máte smůlu.)

Bez vzdělání a praxe bude hledání práce v Německu trochu tvrdší oříšek, ale ani tak to není nemožné. Například v pohostinství ve větším městě byste měli vystačit i s angličtinou. Využijte turistických oblastí, kde zas tak moc nebude vadit, že se německy nedomluvíte. Zkoušejte hledat v barech, hostelech nebo obchodech. A hlavně si co nejdříve zařiďte kurzy němčiny a makejte na svých jazykových znalostech, ať se můžete posunout dál.

Na docházení do jazykového kurzu nemáte vůbec čas? A co kdybyste se mohli učit německy z pohodlí domova? Mrkněte na výuku němčiny Míši Skopalové, která se specializuje na výuku po Skypu. Nejen, že ušetříte čas, ale díky lekcím jeden na jednoho budete postupovat mílovými kroky.

Pak je ještě varianta, že neumíte ani německy, ani anglicky, ale jste řemeslník nebo chcete pracovat ve fabrice. Ani v tomhle případě neházejte flintu do žita. V Německu působí řada firem i agentur, ve kterých vedou Češi týmy pracovníků a zprostředkovávají svým kolegům komunikaci v němčině. Na některé pozice stačí, že se přihlásíte společně s kamarádem, který německy umí a bude vám tlumočit.

Počítejte však s tím, že budete v nevýhodné pozici a určitě nebudete první adept na povýšení. Mezi Němci pochytíte jazyk rychle, ale pokud budete v týmu Čechů a Poláků, musíte se snažit mnohem víc i mimo práci a co nejdříve si zapsat jazykový kurz.

4. Jaké máte sebevědomí a hrdost?

Jak už jsem nakousla v tomhle článku, Češi trpí na přílišnou skromnost a hodně se to odráží v jejich přístupu k hledání práce v Německu. Jestliže máte vzdělání, praxi a umíte anglicky, je velká pravděpodobnost, že můžete získat stejně dobrou práci jako v Česku za lepších platových podmínek.

Samozřejmě v některých situacích je neznalost němčiny opravdu velké mínus ve srovnání s ostatními uchazeči. V tom případě musíte zvážit, kolik kroků zpět na kariérním žebříčku jste ochotni udělat a zda vám to vůbec stojí za to.

Základem úspěchu je sebevědomí, kritický odhad vlastních dovedností a sebeprezentace. Musíte znát svoji cenu, jinak se dostanete do začarovaného kruhu, kdy s vámi budou jednat jako s neschopným tragédem z východní Evropy.

Nedávno jsem se setkala v jedné FB skupině nabízející práci v Německu s ajťákem (minimálně se tak prezentoval), který nadšeně skočil po nabídce na uklízení. Jasně, neznám celé pozadí jeho příběhu, na druhou stranu si nemyslím, že je to vhodný přístup.

V případě, že máte znalosti a schopnosti, nemusíte nutně začínat od mytí záchodků, i když neumíte německy ani slovo. Vážně se na tenhle komplex méněcennosti vykašlete. Až budete příště googlit nabídky práce v Německu, nechte skromnost stranou a odpovězte na inzeráty ve svém oboru.

A jestli vážně potřebujete práci co nejrychleji, vždy dejte přednost té, kde budete v denním kontaktu s Němci, ať se vaše němčina vyvíjí raketovým tempem.

5. Ich spreche Deutsch, aber…

Německy mluvíte, ale… Máte spoustu obav a netroufáte si hledat dobrou práci, protože si se svojí úrovní němčiny nejste jistí a stydíte se mluvit. Váš strach ale není vůbec namístě. V Německu žije velké množství cizinců a dennodenně se budete setkávat s lidmi, kteří tu bydlí roky, ale němčinu ovládají hůř než vy.

V Česku se s cizinci mluvícími česky často nesetkáváme, a tak nám přijde vyjadřování ve stylu “já chtít kilo masa koupit kuřecí prosím” jako strašná sranda. Já si vždycky představuju, že zním Němcům úplně stejně, ale tady na mě nikdo divně nekouká, je to prostě normální.

Procento lidí, kteří místní jazyk neovládají jako rodilí mluvčí, je oproti České republice vysoké a budete se s nimi setkávat pořád – v obchodech, restauracích nebo třeba v nemocnici. Proto si ze svojí nízké úrovně němčiny nedělejte vrásky. Němci jsou zvyklí poslouchat mizernou němčinu každý den.

Navíc vám tyhle každodenní situace dodají sebevědomí. Zjistíte, že nejste jediní, kdo dělá chyby (i rodilí mluvčí jich dělají strašně moc – no jo, ty členy), a když se odvážíte mluvit s chybami, půjde to časem už samo. Jak popisuju v návodu na hledání práce v Německu, dobře si proto rozmyslete, jakou úroveň jazyka uvedete do životopisu – hlavně se zbytečně nepodceňujte.

Že německy umíte perfektně? V tom případě jste jednoznačně o krok napřed. Ale bacha, pokud jste ji používali jenom v Česku ve škole nebo s českým lektorem v jazykovce, ať nejste nepříjemně překvapeni z osobního setkání s rodilým Němcem. Co jiná oblast, to jiný dialekt a člověk je rád, že zpočátku alespoň pochytí, o čem je řeč. Takže i v tomhle případě platí – pohybujte se co nejvíce v kolektivu Němců nebo navštěvujte kurzy přímo v Německu.

Ať německy umíte, nebo ne, věřte si, že práci v Německu najdete a hned se aktivně pusťte do hledání. Ani tady nepadají eura z nebe, ale práce pro schopné a sebevědomé lidi je tu (momentálně) dost. A hlavně – nenechte se odradit prvotními neúspěchy.

Spustila jsem samostatný web o práci a životě v Německu JakDoNemecka.cz! Najdete tam nejen článek o hledání práce bez němčiny, ale také všechny užitečné informace o životě a práci v Německu na jednom místě.

Máte s hledáním práce v Německu bez jazyka zkušenost? Podělte se o ni do komentářů!